No se encontró una traducción exacta para خيارات التحديد الأخرى

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe خيارات التحديد الأخرى

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • A reserva de la decisión del Grupo de Trabajo sobre la publicación de información relativa a todo contrato próximamente adjudicable con arreglo a la Ley Modelo, podía ampliarse la variante B, en particular a fin de regular otras condiciones de la publicación de esta información, o podrían darse orientaciones pertinentes en la Guía para la incorporación al derecho interno (véanse los párrafos 16 y 17 supra).
    ورهنا بقرار الفريق العامل بشأن نشر المعلومات عن فرص الاشتراء المتوقعة بموجب القانون النموذجي، يمكن توسيع الخيار باء، بالتحديد، لمعالجة شروط أخرى لنشر هذه المعلومات، أو ارشادات ذات صلة يمكن ادراجها في دليل الاشتراع (انظر الفقرتان 16 و17 أعلاه).
  • Sobre la base de esa explicación, las Partes adoptaron la decisión XVIII/18, en la que se invitó a las Partes a que formularan observaciones “que se centrasen en particular en sus prioridades con respecto a las opciones de mediano y largo plazo enumeradas en el estudio o a todas las demás opciones posibles con miras a determinar las medidas eficaces en función de los costos a las que las Partes podrían asignar prioridad, tanto de manera colectiva mediante la adopción de otras medidas que se analizarían en el marco del Protocolo, como a escala regional y nacional”.
    واعتمدت الأطراف، استنادا إلى هذا العرض، المقرر 18/18 الذي دعت فيه الأطراف إلى تقديم تعليقات "تركز على وجه الخصوص على أولوياتها بشأن الخيارات المتوسطة والطويلة الأجل المدرجة في الدراسة و/ أو جميع الخيارات الممكنة الأخرى بهدف تحديد الإجراءات المردودة التكاليف التي يمكن أن توليها الأطراف الأولوية بشكل جماعي من خلال المزيد من الإجراءات التي يُنظر في اتخاذها بموجب البروتوكول وعلى الصعيدين الإقليمي والوطني. "
  • Berti Oliva (Cuba) dice que, tras haber examinado los documentos que se han presentado al Comité y haber escuchado al Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias decir que no se han encontrado otras opciones, su delegación ha llegado a la conclusión de que la mejor solución a largo plazo para proporcionar servicios de interpretación en las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros es realizar una consignación apropiada de recursos.
    السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إنه بعد قيام وفده بدراسة الوثائق المعروضة على اللجنة وعقب سماعه تصريح وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأنه لم يجر تحديد أية خيارات أخرى، توصل إلى أن أفضل حل على المدى الطويل لتوفير الترجمة الفورية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء يتمثل في التخصيص المناسب للموارد.